《古人谈读书》其一的翻译是什么?

《古人谈读书》其一的翻译如下:

天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。
知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。
默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。
我并不是生下来就有知识的人,而是喜好古代文化,勤奋敏捷去求取知识的人。

学习好像追赶什么,总怕赶不上,赶上了又怕被甩掉。
我曾经整天不吃,整夜不睡,思考问题,但并没有益处,还不如去学习。

~

  • 古人谈读书其一其二翻译是什么?
    古人谈读书其二翻译:读书有三到,就是心到、眼到、口到。心思不在读书上,那么眼睛就不会仔细看,心思和眼睛既然不专心致志,就只是随意的诵读,那么一定无法记住,即使记住了也不能长久。三到之中,心到最紧要。心既然已经到了,眼睛和嘴巴也会到。《古人谈读书》简介:是三则关于古人读书的言论...

  • 古人谈读书的原文和翻译是什么?
    默而识之,学而不厌,诲人不倦。《古人谈读书》其二原文:余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?《古人谈读书》其一翻译:天资聪明且又好学的人,从来不...

  • 古人谈读书其一的翻译全部
    古人谈读书其一的翻译全部,如下 天资聪明且又好学的人,从来不以向地位比自己低且学识比自己差的人请教为耻。原文知道就是知道,不知道那就是不知道,这样才能算真正的智慧。学习时默默地记住每日所学的知识,学习不觉得满足,教人而不知道疲倦。《古人谈读书》其二翻译:我曾经说:读书讲究“三到”,...

  • 《古人谈读书二则》全文翻译是什么?
    士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。有志向则自己不甘心为下流;有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满足,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的;有恒心则必然没有干不成的事情。有志、有识、有恒,三者缺一不可。原文:《古人谈读书》是三则关于古人读书的...

  • 古人谈读书清袁枚翻译
    原文 不知“破”字与“有神”三字,全是教人读书作文之法。盖破其卷,取其神;非囫囵用其糟粕也。蚕食桑而所吐者丝,非桑也;蜂采花而所酿者蜜,非花也。读书如吃饭,善吃者长精神,不善吃者生痰瘤。(选自清·袁枚《随园诗话》)道理 袁枚谈读书的内容告诉我们读书最重要的是领略书中要旨,...

  • 《古人谈读书》翻译是什么?
    翻译:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。我并不是生下来就有知识的人,而是喜好古代文化,勤奋敏捷去求取知识的人。学习好像追赶什么,总怕赶不上,...

  • 古人谈读书二则全文及翻译
    注释:误:错。倒:颠倒。牵强暗记:勉强默背大意。见:同“现”,表露出来。晓:知道。漫浪:随随便便,漫不经心。急:重要,要紧。矣:相当于“了”岂:难道。乎:吗,语气词。余尝谓:我曾经说过。谓,说。赏析:《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语》 、《训学斋规》、...

  • 语文书古人谈古诗的意思
    五年级上册《古人谈读书》原文及翻译 古人谈读书 敏而好学、不耻下问。知之为知之。不知为不知。是知也。默而识之、学而不厌、诲人不倦。——《论语》译文:勤勉而喜好学习、不以向比自己地位低或不如自己的人请教为耻。知道就是知道、不知道就是不知道。这才是真智慧啊。将知识默记在心。学习...

  • 古人谈读书有哪些话?
    《古人谈读书》全文翻译:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么...

  • 古人谈读书的原文及翻译
    古人谈读书的翻译文《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语》、《训学斋规》、《曾文正公全集》三部文献中总结古人读书的方法。下面,我就给大家简单地介绍一下《古人谈读书》的翻译文。 一、《古人谈读书》的原文 论语 敏而好学,不耻下问。 知之为知之,不知为不知,是知也。 默而识之,学而...