为什么中文的韩语教材不给出汉字词的原型

不知道教材编写者是怎样考虑的,我从学习者的角度说说。

我曾经学过法语,现在学习韩语。在学这两门语言的时候,我发现一个细节。法语的语法有些会与已经学习过的英语相类似,但老师或教材从不会或很少借用英语的语法带入法语中来讲解法语的语法,我想这是为了减少或避免一些不必要不相关的疑惑。同样的,在学习韩语的过程中,毕竟这是一门与汉语完全不一样的语言。借用汉语来学习韩语有时候可能会事得其反。

回到问题上来,我认为,这样做是为了减少误导,避免累赘,消除不必要的疑惑。

刚开始学习韩语时,我们并没有分辨哪个汉字对应的是哪个韩语发音的能力。一个韩文정,对应的汉字有:定,情,精,整,正等等。初学者记忆单词还要花精力去记忆相对应的汉字并不是一个有效率的学习方法。

何况随着朝鲜半岛逐渐摆脱中国的影响,有些汉字词的意思与所对应的汉字在中文的意思相去甚远。如평화(平和)→和平,신문(新闻)→报纸。这样发生语义变化的单词,若记住其相对应的汉字,反而会造成单词的误用。学习一门语言,

诚然,随着学习的深入,我们会渐渐的掌握一些要领,知道정可能对应的是情、定、整还是正。这对于高级韩语的词汇量扩充是很有帮助的,因为可以通过猜测所对应汉字有可能的组合来推出一个汉字词可能的意思,而不一定是完全相对应的,如정착(定着)→定居。

最后,最重要的就是韩国人就是这么只写韩语不写中文。学习韩语和会不会中文有什么关系呢?会中文只是学起来快,轻松一点但并不是韩语就这么用的。并且同一单词可能存在固有词说法和英语借词,而韩国人更倾向于后二者。汉字那么多,不可能一个一个的去学每个字所对应的韩文(字),但韩语就39个字母,所能形成的组合数虽不小但比汉字小太多。一个韩语单字对应多个汉字,这样学明显容易的多。

一言以蔽之,汉字在学习汉字词时,只是辅助手段,韩语虽是表音文字,但和汉语拼音不是一回事。



~

  • 为什么中文的韩语教材不给出汉字词的原型
    会中文只是学起来快,轻松一点但并不是韩语就这么用的。并且同一单词可能存在固有词说法和英语借词,而韩国人更倾向于后二者。汉字那么多,不可能一个一个的去学每个字所对应的韩文(字),但韩语就39个字母,所能形成的组合数虽不小但比汉字小太多。一个韩语单字对应多个汉字,这样学明显容易的多。一...

  • 韩语里的汉字词是怎么回事呢?
    汉字词是韩语的汉语借词词汇。汉字词的的大部分是从古代的中国输入的,约占70%。一部分的汉字词是在韩国形成的,约占韩语中的汉字词总数的15%。公元3世纪左右,汉字传入朝鲜,但到六世纪开始才开始被人广泛应用,后来又采用汉字的音和意来记录朝鲜语,即“吏读文”。但由于封建社会等级观念的影响。能...

  • 现代韩语和汉语还有关系吗?-
    是有关系的。汉字词是韩语的汉语借词词汇。汉字词的的大部分是从古代的中国输入的,约占70%。一部分的汉字词是在韩国形成的,约占韩语中的汉字词总数的15%。同时,许多的科学技术用语,在日本明治时期以后英语和德语等的欧洲语言使之对应在日本被创造的汉字复合词被输入。“韩国语”在中华人民共和国和...

  • 韩国字为什么不像日本字那样包含汉字成分呢?
    日语中汉字的占比很大是因为,古代日本是没有自己的文字的,自隋唐起,汉字流传进日本,日本开始使用汉字,并从汉字逐渐衍生出日文,虽然日本后来减少了汉字在日文中的数量,但是由于文化深远,日文中还是有很多汉字。韩文中也不是一开始就没有汉字的,和日本一样,古代朝鲜半岛也没有自己的文字,后来汉字...

  • 韩文中有汉字吗?
    韩国在1948年颁布了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字,所以韩文中没有汉字。然而,汉字的使用却一直没有完全停止。无论是学校的语文教育还是国民的文字书写,夹杂使用汉字的现象依然存在。韩国教科书中使用汉字的政策也在不断变化之中,如1968年的总统令曾要求删除中小学课本中的汉字。但1972年汉字又被...

  • 怎样看待韩语与汉语之间的关系
    由于汉字是为标记汉语而创造的文字体系,要标记和汉语完全不同的朝鲜语。因此从6世纪开始就不断有人尝试用汉字来标记韩语。汉字词:汉字词是韩语的汉语借词词汇。汉字词的的大部分是从古代的中国输入的,约占70%。一部分的汉字词是在韩国形成的,约占韩语中的汉字词总数的15%。同时,许多的科学技术...

  • 韩语里为什么会有汉字词和固有词之分 汉字词是不是那些和中文发音很相...
    汉字词:是从古代中国引人的词汇,并按引人时的汉语发音,因此与现代汉语发音很像,又不太一样。如:애(ae)“爱”,与中文爱的发音非常接近,意思和中文一样。固有词:韩国固有的词汇。如:사랑 (salang),意思是“爱”。

  • 韩语语法中助词和汉字的关系为什么没在古书里体现出来?
    首先呢,韩民族自古以来就有着与汉语相区别的固有语言,但由于没有固有的文字而给文字生活带来了很多不便。因此,韩国在很长一段时间里不得不借用汉字。后来使用的朝鲜语文字,是朝鲜时期的世宗大王1444年左右创制的。叫做“训民正音”,为了使他们的百姓更容易的书写,同时也为了巩固自己的统治。你说的...

  • 朝鲜文字里为什么也有中文?
    现在日文中的汉字就是中国的汉字,以及他们根据国情自创的一些字。 所以现在,日本包括韩国的文字,最早都是从中国流传过去的。但是韩国后来抛弃了汉字,自创了文字。现在只能在韩国的古装剧中看见汉字了。 有人说朝鲜文字里面有汉字,我怎么看不出来呀 韩国*** 规定韩语不允许夹用汉字, 在1948年和1954年两次‘废除’...

  • 为什么韩国语中有汉字但朝鲜语没有汉字,只是为什么呢
    朝鲜语就改编成了现在韩语,韩语引进了很多中文,日语,英语等的外来词~~而这些外来词却在朝鲜语里很难看见~~韩国语可不是天生就与朝鲜语不同哦~~至于韩国的跆拳道出名是因为这个民族因为喜欢这运动~~就象我们国家,很多地区和民族的人的爱好都不一样,虽然同为中国人,同为同胞,为什么北方人的爱好和...